月朗西逸,樱影东行
春天来了。就像每年一样,我观看着大自然恣意的铺陈,欣赏着土壤里流露出的生命力。我对生命轮回那深沉的归属,我感受得到,也看得到。带着几分蛮横的意味,这生命的气息伴随着我,还将它的谜语抛给了我。
然而这一次,魔法并没有像往常一样奏效。我所观察的花园在逃避我,拒绝接受任何定义,它的轮廓因我试图理解它的意义和秩序而溶解。我感受到——我辨认出了——所有这些植物的精华,尽管我身处遥远又陌生的别处。我置身于描绘大自然领地的另一种方法跟前,却还没有完全弄清楚它的效力。
我发现我正经历着一种新的属于春天的幸福,脑海里满是引人沉醉的灵感。我来到了中国。
为了表现这个意象,我去从玉石,从那些使“亚洲”跃然眼前的珠宝和折扇的纹理中汲取灵感。它们同时见证着那些我所通晓的和那些我所费解的之间的断层与承接。通过发光的轮廓,它们让我得以使生机显露。
这些图像象征着两种文化之间的奥秘、振荡与摇摆。
边界处短暂的停顿,此处与彼处之间的往返,与生命法则的连接——这些图像将向你们讲述这次旅行。
本文标题受与谢芜村的俳句启发:
月光西にわたれば花影東に歩むかな
*******
Many thanks for the Chinese translation to 曹开力